دارم برای اثبات دیوانگیم در سن ان سالگی #برادران_کارامازوف رو به انگلیسی میخونم. برای کسی که مثل من انگلیسیش متوسط باشه کمی وقتگیر ه (برای من حدود یک ماه طول کشید. الان بیشتر به قصد خودنمایی دارم توصیف تجربه مینویسم)
۱ - هیچ ترجمه مستقیمی به فارسی از برادران کارامازوف وجود نداره و اگر چه کلاً توصیفات داستایوفسکی اللهوکیل خلاف دین مبین اسلام نیست حتی اگر یک مترجم خوب روسی پیدا بشود که حوصله و توان ترجمه همچنین کار دشواری رو داشته باشه صنعت چاپ ایران در وضعیت فعلی خیلی از جزییات رو حذف میکنه که فکر میکنم مهم ه
۲ - به نظر من شناختن روسها از دو جهت خیلی مهم ه یکی اینکه ملت مهمی هستند و یکی اینکه دردهای شبیه زیاد داریم که اونها به خاطر نزدیکی فرهنگی به اروپا بیشتر دربارهش نوشتن
۳ - دادستان دادگاه دیمیتری کارامازوف به یک صورتی بیشتر از متهم و به بهانه متهم درباره روسیه حرف میزنه درباره سرگشتگی روسیه میان دو ورطه بدبختی مفرط و اعلای اعتلا نمونه تارکوفسکیش میشه آندری روبلوف وقتی بعد اون همه سیاهی تصویر رنگی میشه میره روی نمایش شمایلهای روبلف قدیسها
[+] --------------------------------- 
[0]