Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 
از این شعر خوشم نمی آید ولی تکه ای ازم درم بحرانی است

ستاره ات را
نگاه کردم
در ستاره ات
چیزهای بلندی است
چیزهای بالاست
همانطور که دوست داشتی
آن طرف
یک علامت درخشان است
وقرمز پرنده های پریده
و آبدار انارهای بریده
بعد هندوانه هاست

- هان؟
هندونه؟
از این جمله ی هندونه
چند وقتی است به تو مشکوکم
خواستهای جسمانیت
علو های نفست را
خورده اند -


درجات بالاتر
یک تخت است
و بالای تخت
پادشاهی با کلاس و افسرده
نشسته است
عصای برقدش به دست
طلا کلاش
درایتش به جاش

- توی نگاهت
صاعقه می بینم
برای امشب برنامه ای داری؟ -

خسته ام
هر چه رفته ام مایر
برای خریدن
چیزی نداشتند
چه جور انقدر
فروشگا زدند
توی وست کوست west coast -

خیال خسته ام
مثل مرغ شبانگاهی

- غروب برای شروع این برنامه
کاملن مناسب است -

 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM