Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 
Happy?
Happy

قرار شده من و سمانه از امروز برای بهتر شدن انگلیسیمان با هم انگلیسی حرف بزنیم همه اش امیدوارم اینطوری زبان هردمان مزخرفتر نشود. ببینیم تا کی دوام می آورد...

شرط می بندم الان سر توالت دارد به جمله ای که باید به من بگوید فکر می کند...

من هم همینطورم. من داشتم فکر می کردم چطور می شود راجع به ساعدی به انگلیسی صحبت کرد چه جور می شود نعره را که حتی به عربی ترجمه نمی شود به زبان انگلیسی گفت؟

خوب کار سختی است نمی کنیم بی خیال

 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM